|
|
|
Префиксы |
|
В узбекском языке
нет префиксов, за исключением тех, что были заимствованы из фарси: no-, be-, bo-
(ba-), ser-, jo’-. be- и no- несут
один и тот же смысл (отрицание), но употребляются с разными корнями. mard/nomard
(смелый/трусливый), o'rin/noo'rin (уместный/неуместный), real/noreal
(реальный/нереальный), tayin/notayin (известный/неизвестный), aniq/noaniq
(точный/неточный). bemaza
(безвкусный), bemalol (не торопясь, беспрепятственно), beadab (невоспитанный,
наглый). bo- (ba-) –
словообразовательный префикс, служит для образования прилагательного. bama’ni
(разумный, рассудительный), bamaylixotir (спокойно, непринужденно), baayni
(точь-в-точь, ayni – такой же), boadab – воспитанный, почтительный, badavlat
– богатый, зажиточный, состоятельный, basavlat – солидный; внушительный,
baquvvat – сильный, крепкий, состоятельный. ser- несет смысл
полноты, чрезмерности. В таджикском языке есть слово "сер" =
"сытый", "насыщенный", "богатый". sergo'sht –
мясистый, sersuv – водянистый, serbaraka – высокопродуктивный, serbarg –
густолиственный, с обильной листвой, sergap – говорливый, болтливый. Префикс jo'-
является устаревшим, вместо него обычно используются ser- и –li. |